|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
Le port de la ville |
Un bateau assurant le transport vers les
îles côtières |
Une des avenues principales de la ville |
Une des grandes places de la ville |
The port of the city |
A boat ensuring transport towards the
islands coastal |
One of the principal avenues of the city |
One of the great places of the city |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
Les enseignes sont assez dépaysantes pour
des occidentaux |
Les enseignes sont assez dépaysantes pour
des occidentaux |
Les enseignes sont assez dépaysantes pour
des occidentaux |
Toutes les architectures urbaines se
côtoient |
The signs are enough strange for westerners |
The signs are enough strange for westerners |
The signs are enough strange for westerners |
All the urban architectures are found
together |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
Toutes les architectures urbaines se
côtoient |
Une rue animée |
Une façade de maison |
Une monument sur une place de la ville |
All the urban architectures are found
together |
A busy street |
A frontage of house |
A monument on a place of the city
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
 |
Une autre monument sur une autre place de
la ville |
Batiment musée à la mémoire de Tchang Kaï-Chek |
Entrée d'un pont basculant |
Un restaurant français |
Another monument on another place of the
city |
Building museum in memory of Tchang
Kaï-Chek |
Entry of a drawbridge |
A french restaurant |
|
|
|
|